

D3624

པཎྜི་ཏ་པྲ་བྷཱ་ཀ་རས་མཛད་པའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་བི་ཛ་ཡ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། །དཔལ་ལྡན་རྗེ་བཙུན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདིར་དང པོ་མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་ལ་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་ཉི་མ་ལ་ཧཱུཾ་ཡིག་ནག་པོ་ལས་སྐྱེས་པའི་རྗེ་བཙུན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་བཞི་བ།ཕྱག་བརྒྱད་པ། ཞལ་དང་པོ་ཁྲོ་ཞིང་སྒེག་པ། གཡས་པ་དྲག་པོ། གཡོན་པ་རྣམ་པར་འཇིགས་པ། རྒྱབ་ ཞལ་དཔའ་བོའི་ཉམས་ཅན།ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང་བཅས་ཤིང་། ཐུགས་ཀར་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྣམས་པ། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་རལ་གྲི་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། མདའ་བསྣམས་པ། གཡོན་གྱི་ཕྱག་གསུམ་གྱིས་གཞུ་དང་། ཞགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ། ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་བས་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་མགོ་མནན་པ། ཞབས་གཡས་ཀྱིས་གཽ་རཱིའི་ནུ་མ་ཟུང་མནན་པ། སངས་རྒྱས་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྒྱན་དང་། ན་བཟའ་བསྣམས་པར་བདག་ཉིད་བསྒོམས་ནས། ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་རྒྱབ་སྦྱར་ནས་མཐེའུ་ཆུང ་ལྕགས་སྒྲོག་གི་རྣམ་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
班智达·般若光所造。

印度语：Trailokya-vijaya-sādhanam。藏语：三界胜解修法。
顶礼具德至尊三界胜者。
此处，对于初学者，首先按照前述仪轨，观想太阳中黑色吽字所化现的至尊三界胜者：身色深蓝，四面八臂。第一面威严庄重，右面猛烈，左面极其可怖，后面现勇士相。双手持金刚铃，胸前结吽字印。右边诸手持剑、钩、箭，左边三手持弓、索、金刚杵。左足伸展踏压大自在天头顶，右足踏压吉祥天女双乳。身着佛陀花鬘等种种庄严装饰及衣服。如是观想自身后，应当结印。
其印法为：双拳背相对，小指如铁钩状相扣。
注：文中提到的种子字"吽"（ཧཱུཾ）对应为：
藏文：ཧཱུཾ
梵文天城体：हूँ
梵文罗马拟音：hūṃ
汉语字面意思：吽

D3625

།སྔགས་ནི། ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ། བྷ་ག་བཱན་བིདྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཕཊ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ ཛྭ་ལ་ཨ་ན་ལཱརྐ་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ཉིད་བཞིན་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་ལ་ཉི་མ་ལ་ཧཱུཾ་ཡིག་མཐིང་ག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་འབར་བའི་ཕྲེང་བ་འཁྲིགས་ པའི་འོད་ཅན།ཞལ་བཞི་པ། ཕྱག་བརྒྱད་པ། སྒེག་པ་དང་། དཔའ་བ་དང་། འཇིགས་པ་དང་། སྙིང་རྗེའི་ཉམས་དང་ལྡན་པའི་ཞབས་བཞི་པ། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་བཞིས་རྡོ་རྗེ་དང་། རལ་གྲི་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། མདའ་བསྣམས་པ། གཡོན་གྱི་ཕྱག་བཞིས་དྲིལ་བུ་དང་། གཞུ་དང་། ཞགས་ པ་དང་།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བ་དན་སྣ་ཚོགས་པ་དང་བཅས་པ་བསྣམས་པ། དབུ་སྐྲ་སྐྱ་བོའི་ཚོགས་མེ་འབར་བ་ཅན། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་སྦྲུལ་ཆེན་པོ་འཁྱིལ་བས་ལག་གདུབ་དང་། རྐེད་རྒྱན་དང་། རྐང་གདུབ་དང་། མགུལ་རྒྱན་དང་། རྣ་རྒྱན་དང་། ཅོད་པན་དུ་བརྒྱན་པ། སྒྱུ་མ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ ལོར་བྱས་པ་བཞི་ལ་ཆུང་མ་དང་བཅས་པའི་ཁྱབ་འཇུག་གཡས་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པ་དབང་དུ་བྱེད་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། ལག་མཐིལ་རྡོ་རྗེ་བཅིངས་པའི་སོར་མོ་འབར་བའི་སྙིང་པོའི་དབུས་སུ་མཐེ་བོང་གཉིས་བླང་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文。这段文字包含咒语和修法内容，我会按照您的要求处理咒语部分：
咒语部分：
藏文：ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུཾ། གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ། ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ། བྷ་ག་བཱན་བིདྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཕཊ།
梵文天城体：ॐ सुम्भ नि सुम्भ हूं। गृह्ण गृह्ण हूं। गृह्णापय गृह्णापय हूं। आनय हो। भगवान् विद्याराज हूं फट्।
梵文罗马拟音：oṃ sumbha ni sumbha hūṃ | gṛhṇa gṛhṇa hūṃ | gṛhṇāpaya gṛhṇāpaya hūṃ | ānaya ho | bhagavān vidyārāja hūṃ phaṭ |
汉语字面意思：嗡 降伏 你 降伏 吽｜执持 执持 吽｜令执持 令执持 吽｜带来 吼｜世尊 明王 吽 啪德
正文翻译：
三界胜利成就法圆满。
